Produkter för har betydelse (10)

Specialiserade Översättningar

Specialiserade Översättningar

Optimal översättning enligt högsta kvalitetsstandarder - traduco erbjuder både tids- och kostnadseffektiva lösningar! "Facköversättningar" är översättningar som går bortom vardagsspråket och kräver speciell fackkunskap för att överföra originalinnehållet till ett annat språk. Oavsett om det handlar om medicin, juridik, teknik, vetenskap, ekonomi, IT ... våra modersmålstalande översättare förstår inte bara språket, utan även fackterminologin och kontexterna, och levererar en exakt översättning som uppfyller kraven inom fältet.
K.Manager

K.Manager

K.M Solution specialiserar sig på att leverera skräddarsydda web- och mobilutvecklingstjänster, och skapar alla typer av webbplatser, inklusive företags-, e-handels- och utbildningsplattformar. Vi utvecklar också ERP-system anpassade för att effektivisera affärshanteringsprocesser, vilket ökar produktiviteten och den operativa effektiviteten. Med vår expertis inom SEO och digital marknadsföring hjälper vi kunder att förbättra sin online-synlighet och användarengagemang. Vårt team erbjuder helhetslösningar, från design och utveckling till nätverksinfrastrukturuppsättning, vilket säkerställer en smidig digital transformation för företag.
Vattenstämpel

Vattenstämpel

Vattenmärken dag och natt UV-vattenmärken används idag i allt större utsträckning som säkerhetsfunktion för skyddsvärda papper. UV-vattenmärken är tydligt synliga i motljus och framträder fluorescerande under svartljus. För att ytterligare öka säkerhetsnivån och förhindra förfalskningar av dokument kan dessa UV-vattenmärken även användas i bestrukna och färgade papper.
Transportetiketter "Denna försändelse består av _____ paket"

Transportetiketter "Denna försändelse består av _____ paket"

Kännetecknet står för samhörigheten av paket. Dessa kan antingen adresseras från en avsändare eller till en mottagare. Transportetiketten ska förhindra förväxlingsrisker för leverantörer. Som kännetecknande egenskap finns texten "Sändningen består av____ paket" tryckt, vilket framträder tydligt i svart tryck på röd bakgrund. Du har möjlighet att köpa denna etikett i följande material: Material för kromohäftande etiketter: UV-beständighet:     ja Storlek:                        14x7 Tryck:                        2-färgad röd/svart Egenskaper:          permanent klibbig, hög slutstyrka; delvis vattenavvisande
Avslutning - TEKNOLOGIER

Avslutning - TEKNOLOGIER

Termen efterbehandling avser alla eftertrycksoperationer, som inkluderar bindning, sammanfogning av individuella ark och specialiserade dekorativa processer. Dess huvudsakliga syfte är att öka det estetiska värdet av produkterna genom att lägga till ytterligare visuella effekter, samt att förbättra styrkan och motståndskraften hos trycken. Efterbehandling ger oss många alternativ för att dekorera tryckta verk. Rätt valda efterbehandlingstekniker kommer att få våra produkter att se mycket mer intressanta, eleganta, attraktiva och sticka ut från konkurrensen. Olika efterbehandlingsprocesser tillämpas oftast på visitkort, förpackningar, etiketter, företagsmappar, gratulationskort, kuponger och inbjudningar. Tekniker som används i vårt tryckeri inkluderar lackering, selektiv lackering, foliering, prägling eller varmprägling.
Översättning

Översättning

Översättning till mer än 150 språk: Nederländska, Franska, Tyska, Engelska, Italienska, Portugisiska, Spanska, Arabiska, Baskiska, Bulgarska, Katalanska, Kinesiska, Tjeckiska, Danska, Finska, Flamländska, Galiciska, Grekiska, Hebreiska, Ungerska, Japanska, Koreanska, Norska, Polska, Rumänska, Ryska, Serbokroatiska, Slovakiska, Slovenska, Svenska, Turkiska, Urdu, Valencianska, Afrikanska, Albanska, Vitryska, Bengali, Bosniska, Burmesiska, Kroatiska, Estiska, Gäliska, Hindi, Indonesiska, Irländska, Lettiska, Makedonska, Maltesiska, Persiska, Punjabi, Skotska, Serbiska, Thailändska, Ukrainska, Vietnamesiska, Waliska, Amhariska, Armeniska, Bretonska, Tjetjenska, Dari, Esperanto, Farsi, Filippinska, Georgiska, Grönländska, Kazakiska, Kurdiska, Latin, Lingala, Luxemburgska, Moldaviska, Mongoliska, Nepali, Occitanska, Quechua, Rwandiska, Singalesiska, Somaliska, Swahili, Tatariska, Tibetanska, Turkmenska, Uzbecka, Zulu. Översättningsbyrå LinguaVox ((http://vertaalbureau-linguavox.nl/).
Kvalitetsöversättning

Kvalitetsöversättning

Uniontrad Company har som ambition att erbjuda sina kunder de bästa tjänsterna. Vi kan erbjuda översättningar på alla språk. För detta ändamål anställer vi ett tusental översättare, spridda över Frankrike och utomlands. De är noggrant utvalda och översätter endast till sitt modersmål. Det är också värt att notera att varje översättning systematiskt revideras av en korrekturläsare. Vi ser till att alla dokument som överlämnas till oss förblir konfidentiella och vi kan, på din begäran, underteckna en sekretessklausul. Genom att använda våra tjänster får du konkurrenskraftiga priser. Vi tillämpar dessutom en volymrabatt som varierar beroende på arbetsmängden som överlämnas till oss.
Översättning av webbplatser

Översättning av webbplatser

Din webbplats är ofta den första kontaktpunkten som dina potentiella kunder och kunder möter, och första intryck räknas. Genom att lokalisera din webbplats till språken för din målgrupp ökar du dina chanser till framgång på andra marknader. Med våra lösningar för webbplatslokalisering kan du vara säker på att dina internationella målgrupper kan njuta av ditt onlineinnehåll och fullt ut engagera sig med din organisation.
Översättningsminnen

Översättningsminnen

Översättningsjustering, granskning och skapande av översättningsminnen med de främsta professionella programmen för datorstödd översättning: SDL Trados, Wordfast, memoQ, Déjà Vu, Accross, SDLX, OmegaT, Star Transit, XTM, MetaTexis, Microsoft LocStudio, etc.
Officiell Översättning

Officiell Översättning

Vårt nätverk av 1 000 översättare, baserade i Frankrike och utomlands, gör att vi kan erbjuda en översättningstjänst av hög kvalitet på alla språk. Vi väljer noggrant ut alla våra medarbetare och de översätter endast till sitt modersmål. För att säkerställa att ni blir helt nöjda, revideras varje översättning av en korrekturläsare. Oavsett om det handlar om fri eller officiell översättning, kan vi tillgodose alla era behov. Ni kan därför överlåta översättningen av broschyrer eller bruksanvisningar, liksom översättningen av officiella dokument, såsom kontrakt, stadgar eller protokoll. Vi erbjuder översättningar utförda av auktoriserade översättare, certifierade och legaliserade av behöriga myndigheter.